Funcionário é obrigado a pedir desculpas por sair três minutos mais cedo para o almoço no Japão
Funcionário teve que pedir desculpas profundas por sua falta de compromisso com a empresa.
Funcionário teve que pedir desculpas profundas por sua falta de compromisso com a empresa.
Para os japoneses, muitas vezes, apenas um pedido de desculpas não é o suficiente para ser perdoado. Então eles apelam para gestos mais extremos de arrependimento, como o break. Conheça um grupo de dançarinos japonese de break que desenvolveram formas radicais de se desculparem. Sumimasen e dogeza Cenas mostrando funcionários extremamente curvados, como em um “sumimasen” cheio de remorso, são bastante comuns em filmes japoneses, programas de TV e quando um empregado comete algum grande erro. Só que, enquanto na vida real a maioria dos erros graves podem ser perdoados com este tipo de pedido de desculpas, também existem casos em
Sumimasen é a “palavra mágica” da língua japonesa. Não podemos dizer que é a principal, mas certamente ela é muito importante. Conheça um pouco sobre esse importante termo, seus sinônimos, sentidos e usos adequados e veja como ele pode ajudar às pessoas que não falam japonês. Palavra Mágica Se você tiver que escolher a principal palavra da língua japonesa para aprender e escolher “sumimasen” (す み ま せ ん), você acertou em cheio. “Sumimasen” é mais do que uma “palavra mágica”, ela pode significar “desculpa” ou “desculpe-me”, mas é usada em inúmeras situações cotidianas. Desculpe ou Obrigado(a)? Algumas pessoas que