5 palavras japonesas que enganam muita gente

A língua japonesa evolui assim como a história do Japão, por isso tem centenas de anos. O idioma ainda é do tipo aglutinante, por isso sua gramática e palavras japonesas são marcados por morfemas.

Então, tem muita palavra carregada de semântica. Além disso, uma palavra pode ter vários significados e pode mudar de acordo com cada região do Japão.

Portanto, a língua pode ser mais difícil e surgem algumas palavras que podem não significar o que a grande maioria acredita.

Isso porque viu a palavra em um filme, anime ou outro lugar. Não estamos dizendo que todo mundo não conhece o significado correto, mas que essas são as mais comuns do pessoal confundir. Vamos lá?!

1. Anime

A palavra anime deriva de animação. Muita gente já a associa ao Japão e pensa que ela serve apenas para descrever desenhos de lá, com estilo oriental.

Já no Japão, a palavra anime serve para designar qualquer desenho que seja animado. Por exemplo, os clássicos da Disney acabam entrando na categoria anime no país, assim como The Simpsons.

2. Banzai

Essa é culpa de Hollywood que acabou dando outro sentido para o Banzai. Muito associada aos filmes de guerra por ser usado nas cenas de celebração.

A partir desse conceito, as pessoas passaram a relacioná-la apenas nesse tipo de comemoração.

Banzai significa “dez mil anos (longevidade)” pode representar alegria, entusiasmo, vitória ou suporte. Então, é usado em casamentos, festas, eleições, jogo do time, etc.

3. Kaizen

Muito gente do mundo dos negócios acaba se interessando pelo Kaizen. Porém, é bastante comum haver a confusão de melhoria contínua quando falamos dessa filosofia.

Na literatura e ensinamentos ninguém diz que os aperfeiçoamento precisa ser contínuo e linear. Existe apenas o aperfeiçoamento.

4. Katana

Os erros são pensar que toda espada japonesa é katana ou que apenas os samurais a usavam. A espada usada pelos samurais tem algumas características próprias e possui apenas um lado de corte.

Outro termo mais genérico que se encaixaria para qualquer tipo de espada é o tsurugi. Além disso, para uma espada ser considerado katana, não apenas design é considerado, mas como é fabricado, se foi artesanal, materiais, entre outros.

Leia também

O que você sabe sobre a língua japonesa? Teste seus conhecimentos básicos!

Curiosidades que você provavelmente não sabia sobre o Hiragana

Fatos fascinantes sobre a língua japonesa

5. Manga

As pessoas costumam pensar que o manga é o tipo de comic book exclusivo do Japão e apenas o estilo japonês é considerado.

Assim como acontece com a palavra anime, manga no Japão é um termo geral para qualquer tipo de quadrinho.

Gostou do artigo? Inscreva-se em nossa newsletter ou receba o conteúdo direto no messenger.

Fonte: Fluentu

Comentários

Share via